Let me begin by explaining the concept of shobha (pronounced shoub-ha). This idea-word is very much indebted to Islamic thought on gender relations. As such, there is no real equivalent in the English language. But for the purposes of this entry, I'll define it as the state of shame that occurs when one puts oneself in a seemingly compromising situation. Emphasis on 'seemingly.' As is typical of shame, shobha is more concerned with how a situation *appears* to the outside observer, rather than with the actual facts of the situation known to those who are experiencing it. Interestingly, the word is derived from the root sha-ba-ha, which means to resemble, to appear to be, etc.